明月不解离人愁, 寸寸相思几时休。 我望万物皆是你, 奈何风雨不同舟。 译:
明月不明白我对你的思念,我一直一直都在想念你也不知道什么时候才能停止。我想你想的看见的所有事情都是你的样子,但是尽管我如此想念你,却败给了我们不同路的现实。
表达情感:
这是一首相思诗,写了对另一个人的思念。所谓爱情,一颦一笑,一举一动,衣饰佩戴,性格喜好,在闭目间像电影回放,恨不能牵手,叹只能相思。
在古代,我们的男女之情总是“发乎情,止于礼”。而藏在心底的情一旦流露出来,就是这世上最美的情话。
这是一首现代人写的仿古诗,词句优美,内容深情。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容