搜索
您的当前位置:首页正文

《茶经》的美学意蕴及英译再现

来源:小奈知识网
作者: 袁媛[1];姜欣[2];姜怡[2]

作者机构: [1]泰山医学院外国语学院,山东泰安271016;[2]大连理工大学外语学院,辽宁大连116023

出版物刊名: 湖北经济学院学报:人文社会科学版页码: 123-125页年卷期: 2011年 第6期

主题词: 翻译美学;《茶经》;美学意蕴;审美再现

摘要:�茶经》是一部集科学性和艺术性于一体的古典茶文化著作。既强调茶学信息的准确传达,体现出科学价值;又在语言形式到思想内容上独具特色,蕴含着浓厚的美学价值。因此译者对原文美学意蕴的传达不仅要"达意",还要"传情"。通过对原文的质朴美、形色美、辞格美和画面美的分析,探讨了《茶经》美学意蕴在译文中的成功再现。也说明"达意"和"传情"不失为再现原作美学意蕴的可行原则。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top