提⽰:考试采取\"多题多卷\"模式,试题顺序不统⼀,请依据试题进⾏核对。
Directions:
For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write youranswer on Answer Sheet 2.
在中国,⽗母总是竭⼒帮助孩⼦,甚⾄为孩⼦做重要决定,⽽不管孩⼦想要什么,因为他们相信这样做是为孩⼦好。结果,孩⼦的成长和教育往往屈从于⽗母的意愿。
如果⽗母决定为孩⼦报名参加⼀个课外班,以增加其被重点学校录取的机会,他们会坚持⾃⼰的决定,即使孩⼦根本不感兴趣。然⽽在美国,⽗母可能会尊重孩⼦的意见,并在决策时更注重他们的意见。中国⽗母⼗分重视教育或许值得称赞。然⽽,他们应该向美国⽗母学习在涉及教育时如何平衡⽗母与间的关系。
In China, the parents endeavour to help their children and even make important decisions for them regardless of thechildren’s actual needs, because they believe what they do is good to their children. As a result, the growth and education ofthe children more often than not yields to the will of their parents.
If the parents decide to register for an extra-curricular class in order to increase the chance of being admitted to a keyschool, they will hold their decision firmly even if their children are not interested at all. However, in America, the parents mayrespect their children’s opinions and pay more attention to their ideas when making decisions. It may be praiseworthy of theChinese parents to attach great importance to education, but they should learn from the American parents how to balance therelationship between they and their offspring when it is come to education.相关推荐:
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容